món tiền nhỏ nhoi

Học thuật
Thân thiện
món tiền nhỏ nhoi

Anh ấy chỉ quyên góp được một món tiền nhỏ nhoi.

Définition
  1. Locution nominale :
    • Une petite somme d'argent, une somme modique : Cette expression désigne une quantité d'argent peu importante, souvent considérée comme insignifiante ou insuffisante par rapport à un besoin ou une attente. Elle peut évoquer une économie, une contribution limitée ou un montant symbolique.
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Anh ấy chỉ tiết kiệm được một món tiền nhỏ nhoi. (Il n'a réussi à économiser qu'une modique somme.)
    • Món tiền nhỏ nhoi đó không đủ để giải quyết vấn đề. (Cette petite somme d'argent ne suffit pas à régler le problème.)
    • ấy quyên góp một món tiền nhỏ nhoi cho quỹ từ thiện. (Elle a fait un don d'une somme modique à l'œuvre de charité.)
Utilisations avancées
  • "chỉmột món tiền nhỏ nhoi" : n'être qu'une petite somme.
    • Đối với anh ta, số tiền đó chỉmột món tiền nhỏ nhoi. (Pour lui, cette somme n'est qu'une modique somme.)
  • Sens figuré (valeur symbolique) : L'expression peut mettre l'accent sur la modestie d'une contribution plutôt que sur son insuffisance.
    • Món tiền nhỏ nhoi nhưng chứa đựng tấm lòng lớn. (Une somme modique mais qui contient un grand cœur.)
Variantes et mots apparentés
  • Số tiền nhỏ (n) : une petite somme, une petite quantité d'argent. (Terme plus neutre et direct.)
  • Khoản tiền khiêm tốn (loc. nom.) : une somme modeste. (Souligne la modestie.)
  • Món tiền ít ỏi (loc. nom.) : une somme minime, très réduite. (Insiste sur la rareté ou l'insuffisance.)
Synonymes
  • Une somme dérisoire : une somme risible, insignifiante. (Peut avoir une connotation plus négative de mépris.)
  • Une petite somme : une somme peu importante. (Expression courante et neutre.)
  • Une somme modeste : une somme de faible valeur. (Soutenu, met l'accent sur l'humilité de la somme.)
Expressions idiomatiques liées
  • Bát cơm sẻ nửa, manh áo chia đôi (Partager son bol de riz et son vêtement en deux) : Cette expression vietnamienne évoque le partage même lorsque l'on possède très peu, ce qui peut être lié à l'idée d'une "món tiền nhỏ nhoi" donnée avec générosité.
  • Chắt chiu từng đồng (Économiser sou par sou) : Décrit l'action d'économiser de très petites sommes, accumulant ainsi une "món tiền nhỏ nhoi".
món tiền nhỏ nhoi

Anh ấy chỉ quyên góp được một món tiền nhỏ nhoi.

  1. une modique somme